Ha publicado trabajos sobre contabilidad y cuestiones de tributación.
ونشر أبحاثا عن المحاسبة والمسائل الضريبية.
Por lo tanto, la legislación sobre ventas o arriendos continúa aplicándose a otros aspectos de la operación (tales como las garantías de titularidad y calidad, el derecho a la reventa o a subalquiler, la fiscalidad, los seguros y la contabilidad)”.
ولهذا، يظل قانون البيع أو الاجارات منطبقا على جميع الجوانب الأخرى في المعاملة (مثلا ضمانات حق الملكية والنوعية، والحق في إعادة البيع أو الاجارة من الباطن، وفرض الضريبة، والتأمين والمحاسبة).
- Cuando un abogado, un bufete de abogados, un notario, un despacho de auditores, un auditor independiente o una persona jurídica o natural que preste servicios de contabilidad o asesoramiento tributario denuncien una transacción sospechosa, de conformidad con el artículo 28 de la Ley de prevención del blanqueo de dinero;
- إذا ما قام محام أو مكتب محاماة أو كاتب عدل أو شركة تدقيق حسابات أو مراجع حسابات مستقل أو شخص قانوني أو طبيعي يقدم خدمات في مجالي المحاسبة أو المشورة الضريبية، بموجب المادة 10 من قانون منع غسل الأموال، بإخطار المكتب بوجود معاملات مشتبه بها.